Is language just a tool for communication?
In reality, the language we learn and use is shaped by the dominant powers of the era.
We can see this clearly even today:
Behind every widely spoken language lies political, economic, and cultural power.
Korea’s history reflects this as well.
For centuries, Chinese characters were used because China was the regional superpower.
And in the modern era, under Japanese colonial rule, Koreans were forced to use the Japanese language.
Foreign languages have often followed the shadow of power and cultural dominance.
When King Sejong took the throne in the 15th century, Korea was still deeply tied to China’s Ming dynasty.
All official documents were written in Classical Chinese,
and without knowledge of Chinese characters, it was nearly impossible to participate in governance, law, or scholarship.
For the common people, Chinese characters were overwhelmingly difficult:
King Sejong saw this injustice and asked himself:
“How can my people speak Korean but depend on a foreign script?”
So King Sejong made a bold decision:
He would create an entirely new script that anyone could easily learn and use.
In 1443, he began a secret project with scholars of the Hall of Worthies (Jiphyeonjeon),
and in 1446, the Hunminjeongeum (“The Proper Sounds for the Instruction of the People”) was officially published.
It was truly a script for the people.
Here’s what makes Hangul truly extraordinary:
Most world scripts have unclear origins.
But Hangul is different.
What’s more, Hangul was created relatively recently,
so unlike ancient scripts that evolved chaotically, it was designed from the start with scientific logic and efficiency.
Adding extra strokes creates aspirated sounds:
This means consonants are directly linked to how they’re pronounced, making them intuitive for learners.
By combining these basic symbols, you get vowels like ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ.
So vowels are not random marks—they embody a cosmic philosophy of harmony.
Consonants and vowels can combine freely to create syllables.
This makes it:
Thanks to this design, Hangul is often called the easiest writing system in the world to learn.
Despite its brilliance, Hangul faced strong resistance from the elite.
So the new script was dismissed as “Eonmun (vernacular script)”,
used mainly by women and commoners in private letters and folk literature, not in official documents.
King Sejong’s dream of widespread literacy didn’t come true right away.
Centuries later, during the late Joseon dynasty, practical scholars (Silhak) rediscovered Hangul as a tool for educating the people.
Agricultural manuals, medicine books, and guides for daily life were translated into Hangul.
In the modern era, the rise of newspapers and magazines finally brought Hangul to the public:
In 1910, Korea fell under Japanese colonial rule.
The Japanese government tried to erase the Korean language and culture to strengthen its control:
In this oppressive time, teaching and writing in Hangul became an act of resistance and a way to preserve national identity.
The Korean Language Society (Joseon Eohakhoe) fought to protect the language:
Despite the risk,
Hangul became the last stronghold reminding Koreans who they really were.
“When we speak Japanese, we are colonial subjects.
When we write in Hangul, we become Korean again.”
After Korea’s liberation in 1945, Hangul was no longer oppressed.
It became:
What King Sejong created for his people became
Now, Hangul is recognized as one of the most logical and efficient scripts in the world.
The script King Sejong invented 580 years ago to help commoners
has now become a cultural asset admired around the globe.
King Sejong defied the norms of his time and prioritized the needs of his people over elite privilege.
His small act of care changed history:
Language is never just letters.
It’s about who it serves—and that choice can change the course of history.
“The sounds of our language differ from China…”
King Sejong didn’t create Hangul just to make a new script.
He created a language of equality for his people.
That is his true legacy.
Pohang is more than an industrial city – it’s where you can swim at stunning…
KDH Golden MV features Ilwol Obongdo, a royal folding screen from the Joseon Dynasty symbolizing…
Discover the best souvenirs at the National Museum of Korea – from celadon mugs to…
Looking for an easy way to learn Korean abroad? Korean ebook services like Millie’s Library,…
Struggling to read English books because of unfamiliar words? Amazon Kindle’s Word Wise feature helps…
If you don’t see a word again within three months, you’ll probably forget it. That’s…